Translate

среда, 29 декабря 2010 г.

ДИКИЙ КАПИТАЛИЗМ: Вечерний разговор в Мексике


EL CAPITALISMO SALVAJE. 
Una platica nocturna en México...














Дон Марио разошелся не на шутку.  "Ну-ка, повтори, как ты сказала?"  Я повторяю, стараясь не ошибиться:

- "Дикий капитализм".

- И это у вас теперь в России дикий капитализм?  -

- Да, -  говорю. -   Именно что дикий. ("salvaje").  Практически все социальные блага отменены, социализм давно отменен.  Все, за что боролись в Революцию  - похерено.  Капитализм пирует на костях народа и обломках былого строя. А вы, мексиканцы, которые столько лет глядели на нас как на пример социальной борьбы   -  вы все  лоханулись ("se chingaron" - выпалила я, и подумала, что пожалуй не стоило бы выражаться при приличных людях. Однако ж, дон Марио был так поражен, что даже не заметил моего грубого слова).

Он ажно позеленел. Небольшого роста мужичок, с совершенно жуткими кустистыми бровями. Смуглое лицо. Худой. Врач, знаменитый доктор. (Далее разговор все более накалялся...)