Translate

четверг, 3 мая 2012 г.

Пуэбла: старые улочки


Puebla, Mexico.  La ciudad antigua

Нет, наверное, в Мексике более оригинального города, чем Пуэбла. (Puebla de Zaragoza). Когда я туда попала впервые, много лет тому назад, у меня было такое чувство, что Пуэбла вовсе и не Мексика, а что-то от нее отдельное: то ли Испания, то ли Италия, то ли Португалия... Это чувство сохраняется до сих пор. Я много раз была в Пуэбле, много ходила по этому чУдному городу, и у меня там осталось много личных, неповторимых воспоминаний: о красивом, несбывшемся, далеком... и об историческом прошлом - которое в Пуэбле чувствуется очень непосредственно, близко, рядом. "Que bonita es nuestra Pueblita!" - воскликнул однажды мой хороший знакомый, показывая мне свои фотографии родного города.

А я вам показываю свои. На каждой фотографии я знаю место, улочки и каждая связана для меня воспоминаниями.


Callejon de los Sapos.

воскресенье, 18 марта 2012 г.

Мексика, 18 марта - День экспроприации нефтяной промышленности


Expropiación petrolera - Mexico, 18 marzo 1938


==ЛАСАРО, ВОССТАНЬ И ВЫЙДИ! 

Правительство или частное лицо, которое отдает природные ресурсы иностранным компаниям - предает свою Родину" (с)  Лáсаро Кáрденас.  

Ясно сказано, или повторить, сукины дети?==

*   *   *   
18 марта 1938 года президент Мексики Лáсаро Кáрденас, совместно со своим кабинетом министров, объявил о решении экспроприировать в пользу государства все предприятия нефтяной промышленности, находящиеся на территории Мексики.  В тот же день, два часа спустя после официального объявления, по всем радиостанциям Мексики президент Карденас обратился к народу. Несколько дней спустя вся страна вышла на улицу, чтобы поддержать решение Карденаса, и по городам Мексики прошли многотысячные манифестации.

вторник, 17 января 2012 г.

НОЧНОЙ МЕХИКО

MEXICO NOCTURNO


Город Мехико - это огромный молох, который никогда не спит. Город Надежды - такое название ему выдумал бывший мэр Лопес-Обрадор,  а жители называют попросту Chilangolandia, а официально эта громадина называется Город Мехико - Федеральный округ.

Город Мехико ночью  (вот-вот, точно так выглядит с борта самолета, когда самолет пролетает над городом, чтобы приземлиться в аэропорту Бенито Хуарес)



понедельник, 16 января 2012 г.

НОЧНОЙ МЕХИКО


MEXICO NOCTURNO

Город Мехико - это огромный молох, который никогда не спит. Город Надежды - такое название ему выдумал бывший мэр Лопес-Обрадор,  а жители называют попросту Chilangolandia, а официально эта громадина называется Город Мехико - Федеральный округ.

Город Мехико ночью  (вот-вот, точно так выглядит с борта самолета, когда самолет пролетает над городом, чтобы приземлиться в аэропорту Бенито Хуарес)



воскресенье, 15 января 2012 г.

О мачизме испанского языка

La lengua castellana es machista




Zorro = Héroe justiciero
Zorra = Puta

Perro = Mejor amigo del hombre
Perra = Puta

Aventurero = Osado, valiente, arriesgado.
Aventurera = Puta  (Leer mas....)

четверг, 15 декабря 2011 г.

Ты мексиканец, если...

Eres mexicano, cuando....

  




  -  веришь, что лимонный сок лечит все подряд

- искренне думаешь, что текилой тоже можно вылечиться от всех болезней

-  что еда без перца чили не имеет вкуса


- приходишь на работу в 9.30, уходишь в час, возвращаешься обратно в 5.30, в 7 часов уходишь с работы, и искренне веришь, что весь день истово отработал.

- винишь вулкан Попокатепетль в том, что он загрязняет окружающую среду

-  обвиняешь бедных в преступности

- обвиняешь богатых в пробках на дороге

-  традиционно обвиняешь ПеРеИ за все остальное

- обвиняешь «проклятых гринго» за все что было и будет...

суббота, 3 декабря 2011 г.

Götterdämmerung


СУМЕРКИ БОГОВ

El ocaso de los dioses


......город Мехико, несколько лет назад. Немолодой мексиканец, которого знаю много лет

- Помнится, в студенческие годы... да и потом, когда был молодым преподавателем, мы бунтовали, рассуждали о социалистической России, и я мечтал... знаешь о чем?  Пройтись однажды по Красной площади... Это была моя мечта. (помолчав).  Теперь у меня от этих мечтаний ничего не осталось.  Вон (показывает на детей) пусть они приезжают к тебе, и пройдутся по Красной площади. Эх, Красная площадь!

(берет в руки подаренную книгу).

- Знаешь, я думаю о том, что в молодости я бы не поверил, если бы мне кто сказал, что я подружусь с одной русской, и она мне подарит книгу Массимо Горкий. Великий Массимо! Мы его почитали как революционного писателя... Ладно, сейчас положу вон туда на полку, может просмотрю на досуге...

(примечание: подаренная книга Горького на испанском языке включала рассказы "Старуха Изергиль", "Челкаш" и другие... Было трудно достать, но я купила - именно в подарок этому человеку.  Потому что лет пять назад он мне подарил два огромных старых тома Дон-Кихота, которые я храню... Кстати, читаю тоже изредка  :))...)